酒?空手?普通に言っても通じない!これで伝わるJapanese English

ちょっと面白い話。

日本語の単語が英語で使われているものがあるのは、知っていますか?

たとえば「豆腐」は日本語がそのまま英語になって「tohu」です。

しかし!

日本人が英語で日本語を話ても通じない!ってことがあるんです。

『私、日本語のネイティブなのに、海外へ行ったら日本語の単語が通じなかった!』

って経験をしたことある人もいるはず。

また逆もあります。外国の方に

『日本人なら知ってるだろ?I like ????』

え?なんて?笑

Japanese英語

日本語だとしても、発音を変えないと伝わらない単語があります。

  • カラオケ
  • 空手
  • 枝豆
  • 柔術
  • 絵文字
  • 台風
  • 柴犬
  • コスプレ

これらは英語独特の発音に変えて言わないと伝わらないかも?

日本語話してるのに、伝わらないのは悔しい!今日はみんなで一緒に練習してみよう!